烏美礦產(chǎn)協(xié)議最終文本全文共11點(diǎn)內(nèi)容
發(fā)表時(shí)間 :2025-02-27    來源:中國礦業(yè)網(wǎng)

  當(dāng)?shù)貢r(shí)間2月26日,包括《基輔獨(dú)立報(bào)》在內(nèi)的多家媒體發(fā)布了烏克蘭和美國即將簽署的礦產(chǎn)協(xié)議最終文本。根據(jù)烏媒公布的文本,該協(xié)議共11點(diǎn)內(nèi)容。

  全文如下:

  鑒于自2022年2月俄烏沖突以來,美利堅(jiān)合眾國已向?yàn)蹩颂m提供了大量財(cái)政和物資支持;

  鑒于美國人民希望與烏克蘭共同投資,建設(shè)一個(gè)自由、獨(dú)立且安全的烏克蘭;

  鑒于美利堅(jiān)合眾國和烏克蘭希望在烏克蘭實(shí)現(xiàn)永久和平,并在兩國人民和政府之間建立持久的伙伴關(guān)系;

  鑒于美利堅(jiān)合眾國和烏克蘭認(rèn)識到,烏克蘭通過自愿放棄世界第三大核武庫,為加強(qiáng)國際和平與安全所做出的貢獻(xiàn);

  鑒于美利堅(jiān)合眾國和烏克蘭希望確保那些在沖突中對烏克蘭采取不利行動(dòng)的國家和其他方,不會從烏克蘭持久和平后的重建中獲益;

  因此,美利堅(jiān)合眾國政府和烏克蘭政府(以下簡稱“雙方”)特此簽訂本雙邊協(xié)議,為重建投資基金制定條款和條件,深化美利堅(jiān)合眾國和烏克蘭之間的伙伴關(guān)系,具體內(nèi)容如下:

  1、為實(shí)現(xiàn)烏克蘭的持久和平,烏克蘭政府和美利堅(jiān)合眾國政府,計(jì)劃建立一個(gè)重建投資基金(以下簡稱“基金”),雙方通過共同持有的方式在基金中開展合作,具體條款將在《基金協(xié)議》中進(jìn)一步明確。根據(jù)第3條及第4條的規(guī)定,共同所有權(quán)將考慮參與者的實(shí)際貢獻(xiàn)。

  該基金將由烏克蘭政府和美利堅(jiān)合眾國政府代表共同管理。有關(guān)基金治理和運(yùn)作的更多詳細(xì)條款,將在本雙邊協(xié)議簽訂后立即協(xié)商的后續(xù)協(xié)議(《基金協(xié)議》)中予以規(guī)定。美國政府持有的基金股權(quán)和金融權(quán)益的最高比例,以及美國政府代表的決策權(quán),將在適用法律允許范圍內(nèi)確定。任何一方未經(jīng)另一方事先書面同意,不得直接或間接出售、轉(zhuǎn)讓或以其他方式處置其在基金中的任何部分權(quán)益。

  2、本基金將收集貢獻(xiàn)給本基金的收入并進(jìn)行再投資,扣除基金產(chǎn)生的開支,并從未來所有相關(guān)的烏克蘭政府擁有的自然資源資產(chǎn)(無論烏克蘭政府是直接還是間接擁有)貨幣化中獲取收益,如第3條所定義。

  3、烏克蘭政府將把所有未來相關(guān)自然資源資產(chǎn)(無論烏克蘭政府是直接還是間接擁有)貨幣化所得收入的50%投入基金,這些資產(chǎn)包括礦產(chǎn)、碳?xì)浠衔?、石油、天然氣及其他可提取材料的礦床,以及與自然資源資產(chǎn)相關(guān)的其他基礎(chǔ)設(shè)施(如液化天然氣終端和港口基礎(chǔ)設(shè)施),具體內(nèi)容由雙方商定,詳見《基金協(xié)議》。為避免疑問,此類未來收入來源不包括已構(gòu)成烏克蘭一般預(yù)算收入一部分的當(dāng)前收入來源。出資的時(shí)間安排、范圍和可持續(xù)性將在《基金協(xié)議》中進(jìn)一步說明。

  基金可自行決定,將新開發(fā)項(xiàng)目中獲益所產(chǎn)生的實(shí)際費(fèi)用貸記或返還給烏克蘭政府。投入基金的資金將每年在烏克蘭進(jìn)行再投資,以促進(jìn)烏克蘭的安全、保障與繁榮,具體將在《基金協(xié)議》中進(jìn)一步明確?!痘饏f(xié)議》還將規(guī)定未來的分配事宜。

  4、在適用法律允許范圍內(nèi),美利堅(jiān)合眾國政府將對烏克蘭的穩(wěn)定和經(jīng)濟(jì)繁榮發(fā)展作出長期財(cái)政承諾。進(jìn)一步的貢獻(xiàn)可能包括資金、金融工具以及對烏克蘭重建至關(guān)重要的其他有形和無形資產(chǎn)。

  5、基金的投資流程將旨在投資烏克蘭的項(xiàng)目并吸引投資,以促進(jìn)烏克蘭所有公共和私人資產(chǎn)的開發(fā)、加工和貨幣化,包括但不限于礦產(chǎn)、碳?xì)浠衔铩⑹?、天然氣及其他可提取材料的礦床、基礎(chǔ)設(shè)施、港口和國有企業(yè),具體可能在《基金協(xié)議》中進(jìn)一步說明。

  美利堅(jiān)合眾國政府和烏克蘭政府期望投資流程將帶來額外資金分配和更多再投資的機(jī)會,以確保如《基金協(xié)議》所述,為烏克蘭重建提供充足的資金供應(yīng)。

  雙方保留采取必要行動(dòng)的權(quán)利,以保護(hù)并最大化其在基金中的經(jīng)濟(jì)利益。

  6、《基金協(xié)議》將包含適當(dāng)?shù)穆暶骱捅WC,包括確保烏克蘭政府對第三方可能承擔(dān)的任何義務(wù),或其未來可能承擔(dān)的此類義務(wù),不會導(dǎo)致出售、轉(zhuǎn)讓、質(zhì)押或以其他方式抵押烏克蘭政府對基金的出資,或產(chǎn)生此類出資的資產(chǎn),或基金對資金的處置。

  在起草《基金協(xié)議》時(shí),雙方將努力避免與烏克蘭加入歐盟時(shí)承擔(dān)的義務(wù),或與國際金融機(jī)構(gòu)和其他官方債權(quán)人協(xié)議下的義務(wù)發(fā)生沖突。

  7、除其他內(nèi)容外,《基金協(xié)議》將特別規(guī)定,本《基金協(xié)議》及其規(guī)定的活動(dòng)具有商業(yè)性質(zhì)。

  《基金協(xié)議》應(yīng)根據(jù)烏克蘭《國際條約法》由烏克蘭議會批準(zhǔn)。

  8、《基金協(xié)議》將特別關(guān)注控制機(jī)制,以確保無法削弱、違反或規(guī)避制裁及其他限制性措施。

  9、《基金協(xié)議》的文本將由烏克蘭政府和美利堅(jiān)合眾國政府授權(quán)代表主持的工作組盡快制定。根據(jù)本雙邊協(xié)議,負(fù)責(zé)籌備《基金協(xié)議》的代表如下:美利堅(jiān)合眾國政府方面為財(cái)政部;烏克蘭政府方面為財(cái)政部和經(jīng)濟(jì)部。

  10、本雙邊協(xié)議和《基金協(xié)議》將構(gòu)成雙邊和多邊協(xié)議架構(gòu)的組成部分,也是建立持久和平、加強(qiáng)經(jīng)濟(jì)安全韌性,并實(shí)現(xiàn)本雙邊協(xié)議序言中所述目標(biāo)的具體步驟。

  美利堅(jiān)合眾國政府支持烏克蘭為獲得建立持久和平所需的安全保障所做的努力。雙方將尋求確定保護(hù)共同投資的任何必要步驟,具體內(nèi)容如《基金協(xié)議》所述。

  11、本雙邊協(xié)議具有約束力,雙方將根據(jù)其國內(nèi)程序予以執(zhí)行。

  美利堅(jiān)合眾國政府和烏克蘭政府承諾立即著手談判《基金協(xié)議》。

  來源:環(huán)球網(wǎng)